Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Ruski-Turski - ---------------

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RuskiEngleskiTurski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
---------------
Tekst
Podnet od panikness
Izvorni jezik: Ruski

Здравствуй, Жан.Как твои дела.Как погода в Турции? В минске очень холодно. Когда ты напишешь свою книгу? Пришли мне экземпляр!Пиши мне на этот адрес.
Napomene o prevodu
Rusyadakı sevgılımden mesaj geldı ama bir türlü işin içinden cıkmadım ruscam çat pat olmasına ragmen cözemedim.merhaba, can .ile baslıo gerisi ni pek anlayamadım.

Natpis
-----------------
Prevod
Turski

Preveo fikomix
Željeni jezik: Turski

Merhaba, Jan. Senin işlerin nasıl? Türkiye’de havalar nasıl? Minsk’te çok soğuk. Kendi kitabını ne zaman yazacaksın?. Bana nüshasını gönder! Bana, bu adrese yaz.
Napomene o prevodu
Can değil de Jan - mutlaka bu senin takma adın olacak
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 30 Septembar 2008 01:10