Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Turkiska - ---------------

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaEngelskaTurkiska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Titel
---------------
Text
Tillagd av panikness
Källspråk: Ryska

Здравствуй, Жан.Как твои дела.Как погода в Турции? В минске очень холодно. Когда ты напишешь свою книгу? Пришли мне экземпляр!Пиши мне на этот адрес.
Anmärkningar avseende översättningen
Rusyadakı sevgılımden mesaj geldı ama bir türlü işin içinden cıkmadım ruscam çat pat olmasına ragmen cözemedim.merhaba, can .ile baslıo gerisi ni pek anlayamadım.

Titel
-----------------
Översättning
Turkiska

Översatt av fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Merhaba, Jan. Senin işlerin nasıl? Türkiye’de havalar nasıl? Minsk’te çok soğuk. Kendi kitabını ne zaman yazacaksın?. Bana nüshasını gönder! Bana, bu adrese yaz.
Anmärkningar avseende översättningen
Can değil de Jan - mutlaka bu senin takma adın olacak
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 30 September 2008 01:10