Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-トルコ語 - ---------------

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語英語 トルコ語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

タイトル
---------------
テキスト
panikness様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Здравствуй, Жан.Как твои дела.Как погода в Турции? В минске очень холодно. Когда ты напишешь свою книгу? Пришли мне экземпляр!Пиши мне на этот адрес.
翻訳についてのコメント
Rusyadakı sevgılımden mesaj geldı ama bir türlü işin içinden cıkmadım ruscam çat pat olmasına ragmen cözemedim.merhaba, can .ile baslıo gerisi ni pek anlayamadım.

タイトル
-----------------
翻訳
トルコ語

fikomix様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Merhaba, Jan. Senin işlerin nasıl? Türkiye’de havalar nasıl? Minsk’te çok soğuk. Kendi kitabını ne zaman yazacaksın?. Bana nüshasını gönder! Bana, bu adrese yaz.
翻訳についてのコメント
Can değil de Jan - mutlaka bu senin takma adın olacak
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 9月 30日 01:10