Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Турецкий - ---------------

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийАнглийскийТурецкий

Категория Независимое сочинительство - Любoвь / Дружба

Статус
---------------
Tекст
Добавлено panikness
Язык, с которого нужно перевести: Русский

Здравствуй, Жан.Как твои дела.Как погода в Турции? В минске очень холодно. Когда ты напишешь свою книгу? Пришли мне экземпляр!Пиши мне на этот адрес.
Комментарии для переводчика
Rusyadakı sevgılımden mesaj geldı ama bir türlü işin içinden cıkmadım ruscam çat pat olmasına ragmen cözemedim.merhaba, can .ile baslıo gerisi ni pek anlayamadım.

Статус
-----------------
Перевод
Турецкий

Перевод сделан fikomix
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Merhaba, Jan. Senin işlerin nasıl? Türkiye’de havalar nasıl? Minsk’te çok soğuk. Kendi kitabını ne zaman yazacaksın?. Bana nüshasını gönder! Bana, bu adrese yaz.
Комментарии для переводчика
Can değil de Jan - mutlaka bu senin takma adın olacak
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 30 Сентябрь 2008 01:10