Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-터키어 - ---------------

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어영어터키어

분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정

제목
---------------
본문
panikness에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Здравствуй, Жан.Как твои дела.Как погода в Турции? В минске очень холодно. Когда ты напишешь свою книгу? Пришли мне экземпляр!Пиши мне на этот адрес.
이 번역물에 관한 주의사항
Rusyadakı sevgılımden mesaj geldı ama bir türlü işin içinden cıkmadım ruscam çat pat olmasına ragmen cözemedim.merhaba, can .ile baslıo gerisi ni pek anlayamadım.

제목
-----------------
번역
터키어

fikomix에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Merhaba, Jan. Senin işlerin nasıl? Türkiye’de havalar nasıl? Minsk’te çok soğuk. Kendi kitabını ne zaman yazacaksın?. Bana nüshasını gönder! Bana, bu adrese yaz.
이 번역물에 관한 주의사항
Can değil de Jan - mutlaka bu senin takma adın olacak
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 30일 01:10