Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rusų-Anglų - ---------------

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RusųAnglųTurkų

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
---------------
Tekstas
Pateikta panikness
Originalo kalba: Rusų

Здравствуй, Жан.Как твои дела.Как погода в Турции? В минске очень холодно. Когда ты напишешь свою книгу? Пришли мне экземпляр!Пиши мне на этот адрес.
Pastabos apie vertimą
Rusyadakı sevgılımden mesaj geldı ama bir türlü işin içinden cıkmadım ruscam çat pat olmasına ragmen cözemedim.merhaba, can .ile baslıo gerisi ni pek anlayamadım.

Pavadinimas
Hello Sean!
Vertimas
Anglų

Išvertė Piagabriella
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello Sean! How are you doing? What is the weather like in Turkey? It is very cold in Minsk. When will you write your book? Send me a copy of it! Write to me at this address.
Pastabos apie vertimą
There are a few mistakes in punctuation in the original, which I have corrected in my translation.
Validated by lilian canale - 19 rugsėjis 2008 18:24





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 rugsėjis 2008 01:02

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Piagabriella,

Even if punctuation is missing in the original I'd like you to add it in the translation in order to look correct, OK?

The requester may make mistakes, but we must do a clean job which will stay in our database for a long time.

18 rugsėjis 2008 17:23

Piagabriella
Žinučių kiekis: 641
Okay, i will change that, Lilian. I agree that often it is better to make a "correct" text when you translate despite the presence of mistakes in the original.

18 rugsėjis 2008 22:02

avianja
Žinučių kiekis: 13
I think send my a copy of it is wrong, I think the writer means a sample of the book

19 rugsėjis 2008 00:12

Guzel_R
Žinučių kiekis: 225
"Copy" is not wrong. I consulted a dictionary:
"экземпляр"(предмет из ряда подобных) - copy.

19 rugsėjis 2008 00:38

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
It should rather be "when will you finish your book?" I think.

19 rugsėjis 2008 11:39

Cinderella
Žinučių kiekis: 773
I am not sure about Жан and Sean.

19 rugsėjis 2008 12:56

Natai
Žinučių kiekis: 25
Жан - это скорее John