Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Srpski - When I became the sun, I shone life into the...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiDanskiFrancuskiSrpskiItalijanskiSpanski

Kategorija Pesma

Natpis
When I became the sun, I shone life into the...
Tekst
Podnet od T-99
Izvorni jezik: Engleski

When I became the sun,
I shone life into the man's hearts

Natpis
pjesma
Prevod
Srpski

Preveo Tanja9
Željeni jezik: Srpski

Kad sam postala sunce, udahnula sam život u njegovo srce
Napomene o prevodu
nesto nije logicno MAN je ejdnina pa s tim ne moze HEARTS,jedan covjek ima jedno srce,ako je MEN's HEARTS onda bi prevod bio ljudska srca.Drugo,iz cijele pjesme bi se dao vidjeti kontekst ovo MAN moze da bude i neko vec poznat pa sam zato prevela sa njegovo.Pjesme je nezahavalano prevoditi bez cjeline!
Poslednja provera i obrada od Roller-Coaster - 14 Avgust 2008 17:00