Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Serbisk - When I became the sun, I shone life into the...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskDanskFranskSerbiskItalienskSpansk

Kategori Sang

Titel
When I became the sun, I shone life into the...
Tekst
Tilmeldt af T-99
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

When I became the sun,
I shone life into the man's hearts

Titel
pjesma
Oversættelse
Serbisk

Oversat af Tanja9
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

Kad sam postala sunce, udahnula sam život u njegovo srce
Bemærkninger til oversættelsen
nesto nije logicno MAN je ejdnina pa s tim ne moze HEARTS,jedan covjek ima jedno srce,ako je MEN's HEARTS onda bi prevod bio ljudska srca.Drugo,iz cijele pjesme bi se dao vidjeti kontekst ovo MAN moze da bude i neko vec poznat pa sam zato prevela sa njegovo.Pjesme je nezahavalano prevoditi bez cjeline!
Senest valideret eller redigeret af Roller-Coaster - 14 August 2008 17:00