Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Servisch - When I became the sun, I shone life into the...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsDeensFransServischItaliaansSpaans

Categorie Liedje

Titel
When I became the sun, I shone life into the...
Tekst
Opgestuurd door T-99
Uitgangs-taal: Engels

When I became the sun,
I shone life into the man's hearts

Titel
pjesma
Vertaling
Servisch

Vertaald door Tanja9
Doel-taal: Servisch

Kad sam postala sunce, udahnula sam život u njegovo srce
Details voor de vertaling
nesto nije logicno MAN je ejdnina pa s tim ne moze HEARTS,jedan covjek ima jedno srce,ako je MEN's HEARTS onda bi prevod bio ljudska srca.Drugo,iz cijele pjesme bi se dao vidjeti kontekst ovo MAN moze da bude i neko vec poznat pa sam zato prevela sa njegovo.Pjesme je nezahavalano prevoditi bez cjeline!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Roller-Coaster - 14 augustus 2008 17:00