Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Italijanski - Mein Herz, du weißt, ich würde alles für dich tun...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiEngleskiItalijanski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Mein Herz, du weißt, ich würde alles für dich tun...
Tekst
Podnet od slady
Izvorni jezik: Nemacki

Mein Herz, du weißt, ich würde alles für dich tun und wenn es noch so schwer wird, ich werde immer für dich da sein. Du machst mich glücklich, bringst mich zum Lachen und bist da wenn ich dich brauche. ich liebe dich vom ganzen herzen und aus tiefster Seele.
Napomene o prevodu
liebeserklärung an meinen italienischen freund

Natpis
Tesoro mio,
Prevod
Italijanski

Preveo Shamy4106
Željeni jezik: Italijanski

Tesoro mio, lo sai, farei di tutto per te e non importa quanto potrebbe essere difficile, sarò sempre qui per te.
Mi rendi felice, mi trasmetti il sorriso e sei qui quando ti cerco. Ti amo con tutto il mio cuore e dal profondo dell'anima.
Napomene o prevodu
sorriso=mi fai ridere
Poslednja provera i obrada od ali84 - 23 Juni 2008 18:47





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 Juni 2008 18:34

ali84
Broj poruka: 427
Ciao Shamy
so che la traduzione letterale dal tedesco è "cuore mio", ma visto che in Italia non si usa che ne dici di "tesoro" (come nella traduzione inglese)?

23 Juni 2008 18:40

Shamy4106
Broj poruka: 152
Sì, sono d'accordo ^^
La traduzione inglese non l'avevo a disposizione, sono andata direttamente dal tedesco.. avevo lasciato cuore unicamente perchè l'ho sentita molto poco, ma l'ho sentita.. modifico subito