Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Włoski - Mein Herz, du weißt, ich würde alles für dich tun...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiAngielskiWłoski

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Mein Herz, du weißt, ich würde alles für dich tun...
Tekst
Wprowadzone przez slady
Język źródłowy: Niemiecki

Mein Herz, du weißt, ich würde alles für dich tun und wenn es noch so schwer wird, ich werde immer für dich da sein. Du machst mich glücklich, bringst mich zum Lachen und bist da wenn ich dich brauche. ich liebe dich vom ganzen herzen und aus tiefster Seele.
Uwagi na temat tłumaczenia
liebeserklärung an meinen italienischen freund

Tytuł
Tesoro mio,
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez Shamy4106
Język docelowy: Włoski

Tesoro mio, lo sai, farei di tutto per te e non importa quanto potrebbe essere difficile, sarò sempre qui per te.
Mi rendi felice, mi trasmetti il sorriso e sei qui quando ti cerco. Ti amo con tutto il mio cuore e dal profondo dell'anima.
Uwagi na temat tłumaczenia
sorriso=mi fai ridere
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ali84 - 23 Czerwiec 2008 18:47





Ostatni Post

Autor
Post

23 Czerwiec 2008 18:34

ali84
Liczba postów: 427
Ciao Shamy
so che la traduzione letterale dal tedesco è "cuore mio", ma visto che in Italia non si usa che ne dici di "tesoro" (come nella traduzione inglese)?

23 Czerwiec 2008 18:40

Shamy4106
Liczba postów: 152
Sì, sono d'accordo ^^
La traduzione inglese non l'avevo a disposizione, sono andata direttamente dal tedesco.. avevo lasciato cuore unicamente perchè l'ho sentita molto poco, ma l'ho sentita.. modifico subito