Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Portugalski brazilski - Fac doar ce simt, aşa rămân adevărat.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiPortugalski brazilski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Fac doar ce simt, aşa rămân adevărat.
Tekst
Podnet od vanessa_mendonça
Izvorni jezik: Rumunski

Fac doar ce simt, aşa rămân adevărat.

Natpis
Faço só o que sinto, assim fico verdadeiro.
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo Selia
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Faço só o que sinto, assim fico verdadeiro.
Poslednja provera i obrada od Borges - 25 Maj 2008 17:50





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 April 2008 06:48

serepoligloto
Broj poruka: 9
Faz só o que sentes, isso permanece verdadeiro.

21 April 2008 21:32

Selia
Broj poruka: 41
Mas é a primeira pessoa...eu faço, eu fico.
~~I do only what I feel, thus (this way) I remain real/true.~~