Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Portugheză braziliană - Fac doar ce simt, aÅŸa rămân adevărat.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăPortugheză braziliană

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Fac doar ce simt, aşa rămân adevărat.
Text
Înscris de vanessa_mendonça
Limba sursă: Română

Fac doar ce simt, aşa rămân adevărat.

Titlu
Faço só o que sinto, assim fico verdadeiro.
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de Selia
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Faço só o que sinto, assim fico verdadeiro.
Validat sau editat ultima dată de către Borges - 25 Mai 2008 17:50





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Aprilie 2008 06:48

serepoligloto
Numărul mesajelor scrise: 9
Faz só o que sentes, isso permanece verdadeiro.

21 Aprilie 2008 21:32

Selia
Numărul mesajelor scrise: 41
Mas é a primeira pessoa...eu faço, eu fico.
~~I do only what I feel, thus (this way) I remain real/true.~~