Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Brasilianisches Portugiesisch - Fac doar ce simt, aÅŸa rămân adevărat.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Fac doar ce simt, aşa rămân adevărat.
Text
Übermittelt von vanessa_mendonça
Herkunftssprache: Rumänisch

Fac doar ce simt, aşa rămân adevărat.

Titel
Faço só o que sinto, assim fico verdadeiro.
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von Selia
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Faço só o que sinto, assim fico verdadeiro.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Borges - 25 Mai 2008 17:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 April 2008 06:48

serepoligloto
Anzahl der Beiträge: 9
Faz só o que sentes, isso permanece verdadeiro.

21 April 2008 21:32

Selia
Anzahl der Beiträge: 41
Mas é a primeira pessoa...eu faço, eu fico.
~~I do only what I feel, thus (this way) I remain real/true.~~