Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Portugués brasileño - Fac doar ce simt, aÅŸa rămân adevărat.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoPortugués brasileño

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Fac doar ce simt, aşa rămân adevărat.
Texto
Propuesto por vanessa_mendonça
Idioma de origen: Rumano

Fac doar ce simt, aşa rămân adevărat.

Título
Faço só o que sinto, assim fico verdadeiro.
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Selia
Idioma de destino: Portugués brasileño

Faço só o que sinto, assim fico verdadeiro.
Última validación o corrección por Borges - 25 Mayo 2008 17:50





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Abril 2008 06:48

serepoligloto
Cantidad de envíos: 9
Faz só o que sentes, isso permanece verdadeiro.

21 Abril 2008 21:32

Selia
Cantidad de envíos: 41
Mas é a primeira pessoa...eu faço, eu fico.
~~I do only what I feel, thus (this way) I remain real/true.~~