Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Portugalski brazylijski - Fac doar ce simt, aÅŸa rămân adevărat.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiPortugalski brazylijski

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Fac doar ce simt, aşa rămân adevărat.
Tekst
Wprowadzone przez vanessa_mendonça
Język źródłowy: Rumuński

Fac doar ce simt, aşa rămân adevărat.

Tytuł
Faço só o que sinto, assim fico verdadeiro.
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez Selia
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Faço só o que sinto, assim fico verdadeiro.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Borges - 25 Maj 2008 17:50





Ostatni Post

Autor
Post

6 Kwiecień 2008 06:48

serepoligloto
Liczba postów: 9
Faz só o que sentes, isso permanece verdadeiro.

21 Kwiecień 2008 21:32

Selia
Liczba postów: 41
Mas é a primeira pessoa...eu faço, eu fico.
~~I do only what I feel, thus (this way) I remain real/true.~~