Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Katalonje - Tiempo de espera

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtHungarishtArabishtTurqishtKroatishtSpanjishtRomanishtGreqishtPortugjeze brazilianeBullgarishtJaponishtGjuha holandezeGjuha polakeEsperantoFinlandishtGjuha danezeGjermanishtSuedishtItalishtKineze e thjeshtuarKinezishtKoreaneGjuha portugjezeKatalonjeLituanishtNorvegjishtGjuha UkrainaseSerbishtBoshnjakishtRusishtGjuha sllovakeÇekeGjuha FaroeseEstonishtLetonishtHebraishtShqipBretonishtKlingonPersishtjaIndonezishtTagalogishteIslandezeGjuha kurdeGjuha FrizianeHinduGjuha AfrikanaseGjuha irlandezeGjuha GruzijaneTailandezeMaqedonisht

Titull
Tiempo de espera
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht Perkthyer nga guilon

Tiempo medio de espera: DDD día(s)

Titull
Temps d'espera
Përkthime
Katalonje

Perkthyer nga afuentes
Përkthe në: Katalonje

Temps mig d'espera: DDD dia/dies
Vërejtje rreth përkthimit
En primer lugar está en singular. He utilizado la barra en vez del paréntesis porque en catalán el plural cambia la terminación de la "a" a "es".
6 Shtator 2007 17:07