Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Gjuha portugjeze - hello everybody, I want to have good and new...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtPortugjeze brazilianeBullgarishtGjuha portugjezeJaponisht

Titull
hello everybody, I want to have good and new...
Tekst
Prezantuar nga amarilis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

hello everybody, I want to have good and new friend

Titull
olá a todos, eu quero ter bom e novo amigo
Përkthime
Gjuha portugjeze

Perkthyer nga thathavieira
Përkthe në: Gjuha portugjeze

olá a todos, eu quero ter bom e novo amigo
U vleresua ose u publikua se fundi nga Borges - 22 Qershor 2007 20:58





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Qershor 2007 17:44

amarilis
Numri i postimeve: 10
OI Thatha, eu acho que a tradução correcta seria no plural uma vez que a frase inicia cumprimentando a todos.

22 Qershor 2007 22:48

thathavieira
Numri i postimeve: 2247
Então seria I want to have good and new friends.
Vou corrigir...

22 Qershor 2007 22:49

thathavieira
Numri i postimeve: 2247
Opa foi aceita, então tudo bem
Abraços!

23 Qershor 2007 22:31

amarilis
Numri i postimeve: 10
Tens razão Thatha, para ser no plural deveria ser "friends".
Obrigada