Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès - hello everybody, I want to have good and new...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasilerBúlgarPortuguèsJaponès

Títol
hello everybody, I want to have good and new...
Text
Enviat per amarilis
Idioma orígen: Anglès

hello everybody, I want to have good and new friend

Títol
olá a todos, eu quero ter bom e novo amigo
Traducció
Portuguès

Traduït per thathavieira
Idioma destí: Portuguès

olá a todos, eu quero ter bom e novo amigo
Darrera validació o edició per Borges - 22 Juny 2007 20:58





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Juny 2007 17:44

amarilis
Nombre de missatges: 10
OI Thatha, eu acho que a tradução correcta seria no plural uma vez que a frase inicia cumprimentando a todos.

22 Juny 2007 22:48

thathavieira
Nombre de missatges: 2247
Então seria I want to have good and new friends.
Vou corrigir...

22 Juny 2007 22:49

thathavieira
Nombre de missatges: 2247
Opa foi aceita, então tudo bem
Abraços!

23 Juny 2007 22:31

amarilis
Nombre de missatges: 10
Tens razão Thatha, para ser no plural deveria ser "friends".
Obrigada