Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Anglisht-Bretonisht - Wrong meaning

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjermanishtGjuha holandezeItalishtGjuha portugjezePortugjeze brazilianeShqipSerbishtEsperantoGjuha danezeTurqishtKatalonjeSpanjishtGreqishtKineze e thjeshtuarRomanishtGjuha UkrainaseRusishtKinezishtBullgarishtFinlandishtJaponishtGjuha LatineFrengjishtHungarishtArabishtÇekeKroatishtSuedishtGjuha polakeHebraishtLituanishtMaqedonishtBoshnjakishtNorvegjishtEstonishtGjuha sllovakeGjuha FaroeseBretonishtKoreaneGjuha FrizianeLetonishtKlingonIslandezePersishtjaGjuha kurdeIndonezishtTagalogishteGjuha GruzijaneGjuha AfrikanaseGjuha irlandezeTailandezeVietnamishtGjuha Azerbaixhanase
Përkthime të kërkuara: Nepalisht

Titull
Wrong meaning
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

I think the meaning of this translation is wrong

Titull
talvoudegezh direizh
Përkthime
Bretonisht

Perkthyer nga abies-alba
Përkthe në: Bretonisht

Me soñj din eo direizh talvoudegezh an treuzskrivadur-mañ
U vleresua ose u publikua se fundi nga abies-alba - 30 Gusht 2007 02:57