Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Anglų-Bretonų - Wrong meaning

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųVokiečiųOlandųItalųPortugalųPortugalų (Brazilija)AlbanųSerbųEsperantoDanųTurkųKatalonųIspanųGraikųSupaprastinta kinųRumunųUkrainiečiųRusųKinųBulgarųSuomiųJaponųLotynųPrancūzųVengrųArabųČekųKroatųŠvedųLenkųIvritoLietuviųMakedonųBosniųNorvegųEstųSlovakųFarerųBretonųKorėjiečiųFrizųLatviųKlingonasIslandųPersųKurdųIndoneziečių kalbaTagalogGruzinų AfrikansasAiriųTailandiečiųVietnamiečiųAzerbaidžaniečių
Pageidaujami vertimai: Nepalo

Pavadinimas
Wrong meaning
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

I think the meaning of this translation is wrong

Pavadinimas
talvoudegezh direizh
Vertimas
Bretonų

Išvertė abies-alba
Kalba, į kurią verčiama: Bretonų

Me soñj din eo direizh talvoudegezh an treuzskrivadur-mañ
Validated by abies-alba - 30 rugpjūtis 2007 02:57