Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - English-Breton - Wrong meaning

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishGermanDutchItalianPortugueseBrazilian PortugueseAlbanianSerbianEsperantoDanishTurkishCatalanSpanishGreekChinese simplifiedRomanianUkrainianRussianChinese traditionalBulgarianFinnishJapaneseLatinFrenchHungarianArabicCzechCroatianSwedishPolishHebrewLithuanianMacedonianBosnianNorwegianEstonianSlovakFaroeseBretonKoreanFrisianLatvianKlingonIcelandicFarsi-PersianKurdishIndonesianTagalogGeorgianAfrikaansIrishThaiVietnameseAzerbaijani
Requested translations: Nepali

Title
Wrong meaning
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

I think the meaning of this translation is wrong

Title
talvoudegezh direizh
Translation
Breton

Translated by abies-alba
Target language: Breton

Me soñj din eo direizh talvoudegezh an treuzskrivadur-mañ
Last validated or edited by abies-alba - 30 August 2007 02:57