Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Frengjisht - Cato scripsit villase suas non tectorio esse...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineFrengjisht

Kategori Letërsi

Titull
Cato scripsit villase suas non tectorio esse...
Tekst
Prezantuar nga masterchief
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

Cato scripsit villase suas non tectorio esse perlitas atque postea additit: <<Neque mihi aedificatio? neque vas? neque vastimentum ullum est pretiosum ;si quid est quo uti , utor , si non est, facile careo.
Vërejtje rreth përkthimit
titre en français: La simplicité de Caton

Titull
La simplicité de Caton
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Francky5591
Përkthe në: Frengjisht

Caton écrivit qu'il n'avait pas effectué d'offrandes pour protéger sa maison. Il ajouta, en outre : "Et je n'ai pas non plus de tombeau, ni de vases, ni aucun ornement coûteux; Si un objet est utile, je l'utilise, si il ne l'est pas, je m'en passe aisèment."
Vërejtje rreth përkthimit
Traduction non littérale.
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 12 Tetor 2006 20:58