Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Franceză - Cato scripsit villase suas non tectorio esse...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăFranceză

Categorie Literatură

Titlu
Cato scripsit villase suas non tectorio esse...
Text
Înscris de masterchief
Limba sursă: Limba latină

Cato scripsit villase suas non tectorio esse perlitas atque postea additit: <<Neque mihi aedificatio? neque vas? neque vastimentum ullum est pretiosum ;si quid est quo uti , utor , si non est, facile careo.
Observaţii despre traducere
titre en français: La simplicité de Caton

Titlu
La simplicité de Caton
Traducerea
Franceză

Tradus de Francky5591
Limba ţintă: Franceză

Caton écrivit qu'il n'avait pas effectué d'offrandes pour protéger sa maison. Il ajouta, en outre : "Et je n'ai pas non plus de tombeau, ni de vases, ni aucun ornement coûteux; Si un objet est utile, je l'utilise, si il ne l'est pas, je m'en passe aisèment."
Observaţii despre traducere
Traduction non littérale.
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 12 Octombrie 2006 20:58