Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Френски - Cato scripsit villase suas non tectorio esse...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиФренски

Категория Литература

Заглавие
Cato scripsit villase suas non tectorio esse...
Текст
Предоставено от masterchief
Език, от който се превежда: Латински

Cato scripsit villase suas non tectorio esse perlitas atque postea additit: <<Neque mihi aedificatio? neque vas? neque vastimentum ullum est pretiosum ;si quid est quo uti , utor , si non est, facile careo.
Забележки за превода
titre en français: La simplicité de Caton

Заглавие
La simplicité de Caton
Превод
Френски

Преведено от Francky5591
Желан език: Френски

Caton écrivit qu'il n'avait pas effectué d'offrandes pour protéger sa maison. Il ajouta, en outre : "Et je n'ai pas non plus de tombeau, ni de vases, ni aucun ornement coûteux; Si un objet est utile, je l'utilise, si il ne l'est pas, je m'en passe aisèment."
Забележки за превода
Traduction non littérale.
За последен път се одобри от cucumis - 12 Октомври 2006 20:58