Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Francuski - Cato scripsit villase suas non tectorio esse...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiFrancuski

Kategorija Književnost

Natpis
Cato scripsit villase suas non tectorio esse...
Tekst
Podnet od masterchief
Izvorni jezik: Latinski

Cato scripsit villase suas non tectorio esse perlitas atque postea additit: <<Neque mihi aedificatio? neque vas? neque vastimentum ullum est pretiosum ;si quid est quo uti , utor , si non est, facile careo.
Napomene o prevodu
titre en français: La simplicité de Caton

Natpis
La simplicité de Caton
Prevod
Francuski

Preveo Francky5591
Željeni jezik: Francuski

Caton écrivit qu'il n'avait pas effectué d'offrandes pour protéger sa maison. Il ajouta, en outre : "Et je n'ai pas non plus de tombeau, ni de vases, ni aucun ornement coûteux; Si un objet est utile, je l'utilise, si il ne l'est pas, je m'en passe aisèment."
Napomene o prevodu
Traduction non littérale.
Poslednja provera i obrada od cucumis - 12 Oktobar 2006 20:58