Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-فرنسي - Cato scripsit villase suas non tectorio esse...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيفرنسي

صنف أدب

عنوان
Cato scripsit villase suas non tectorio esse...
نص
إقترحت من طرف masterchief
لغة مصدر: لاتيني

Cato scripsit villase suas non tectorio esse perlitas atque postea additit: <<Neque mihi aedificatio? neque vas? neque vastimentum ullum est pretiosum ;si quid est quo uti , utor , si non est, facile careo.
ملاحظات حول الترجمة
titre en français: La simplicité de Caton

عنوان
La simplicité de Caton
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Francky5591
لغة الهدف: فرنسي

Caton écrivit qu'il n'avait pas effectué d'offrandes pour protéger sa maison. Il ajouta, en outre : "Et je n'ai pas non plus de tombeau, ni de vases, ni aucun ornement coûteux; Si un objet est utile, je l'utilise, si il ne l'est pas, je m'en passe aisèment."
ملاحظات حول الترجمة
Traduction non littérale.
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 12 تشرين الاول 2006 20:58