Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Portugjeze braziliane - Sempre carregarei a gratidão eterna.Serei...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeGjuha Latine

Kategori Fjali

Titull
Sempre carregarei a gratidão eterna.Serei...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga raonipfs
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Sempre carregarei a gratidão eterna. Serei eternamente grato.
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 9 Shtator 2010 11:43





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Shtator 2010 11:39

Efylove
Numri i postimeve: 1015
Hi Lily!
Can I have a bridge here? Thanks!


PS The first part of the sentence is already here (but not yet translated): http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_267539.html

CC: lilian canale

9 Shtator 2010 09:14

Bamsa
Numri i postimeve: 1524
I thought this request was removed

9 Shtator 2010 11:42

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
I removed the shorter one (at the link Efy provided) and we'll keep this one to be translated.

9 Shtator 2010 13:08

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
I also removed one, but the requester insisted and sent it again.

Efylove, the bridge is:

"I will always carry the eternal gratitude. I will be eternally thankful"

Basically, the same thought expressed in two different ways.

CC: Efylove