Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Португальский (Бразилия) - Sempre carregarei a gratidão eterna.Serei...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Латинский язык

Категория Предложение

Статус
Sempre carregarei a gratidão eterna.Serei...
Текст для перевода
Добавлено raonipfs
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Sempre carregarei a gratidão eterna. Serei eternamente grato.
Последние изменения внесены Francky5591 - 9 Сентябрь 2010 11:43





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Сентябрь 2010 11:39

Efylove
Кол-во сообщений: 1015
Hi Lily!
Can I have a bridge here? Thanks!


PS The first part of the sentence is already here (but not yet translated): http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_267539.html

CC: lilian canale

9 Сентябрь 2010 09:14

Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
I thought this request was removed

9 Сентябрь 2010 11:42

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
I removed the shorter one (at the link Efy provided) and we'll keep this one to be translated.

9 Сентябрь 2010 13:08

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
I also removed one, but the requester insisted and sent it again.

Efylove, the bridge is:

"I will always carry the eternal gratitude. I will be eternally thankful"

Basically, the same thought expressed in two different ways.

CC: Efylove