Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Bullgarisht - bide ortam yok diyorsun kuzen gözün doysun ulen :...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtBullgarisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
bide ortam yok diyorsun kuzen gözün doysun ulen :...
Tekst
Prezantuar nga asmesabusheva
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

bide ortam yok diyorsun kuzen gözün doysun ulen daha ne olsun fistiklar dolu ora galiba!eh işte!allah arttirsin diyemicem puhaha koptum acdaha güzel bi dilek tut ona amin diim bari bosa gitmesin gözlü !artırsın!bundanolur benim var turkey hadi bi amin bekliyorum:) güzel dilek mi olurr... amin!saol bi gurbetciyi ancak baska bi gurbetci anlar amen

Titull
и казваш че нямаш среда братовчеде, да ти се насити окото..
Përkthime
Bullgarisht

Perkthyer nga parlazorla
Përkthe në: Bullgarisht

и казваш че нямаш среда братовчеде, да ти се насити окото, какво ще да има, май е пълно с мацки там ! ех да! Бог да ги умножи, няма да мога да кажа....хахахха, паднах (от смях). Кажи по добро пожелание за това и аз да му кажа Амин, да не е напразно. Да ги умножи! ....... (по смисъл)"Да станат от тези много в Турция, хайде чакам Амин :) пожеланията могат ли да бъдат хубажи... Амин! Благодаря един гурбетчия само друг такъв може да го разбере
U vleresua ose u publikua se fundi nga ViaLuminosa - 25 Shkurt 2010 16:03