Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Bulgaars - bide ortam yok diyorsun kuzen gözün doysun ulen :...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksBulgaars

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
bide ortam yok diyorsun kuzen gözün doysun ulen :...
Tekst
Opgestuurd door asmesabusheva
Uitgangs-taal: Turks

bide ortam yok diyorsun kuzen gözün doysun ulen daha ne olsun fistiklar dolu ora galiba!eh işte!allah arttirsin diyemicem puhaha koptum acdaha güzel bi dilek tut ona amin diim bari bosa gitmesin gözlü !artırsın!bundanolur benim var turkey hadi bi amin bekliyorum:) güzel dilek mi olurr... amin!saol bi gurbetciyi ancak baska bi gurbetci anlar amen

Titel
и казваш че нямаш среда братовчеде, да ти се насити окото..
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door parlazorla
Doel-taal: Bulgaars

и казваш че нямаш среда братовчеде, да ти се насити окото, какво ще да има, май е пълно с мацки там ! ех да! Бог да ги умножи, няма да мога да кажа....хахахха, паднах (от смях). Кажи по добро пожелание за това и аз да му кажа Амин, да не е напразно. Да ги умножи! ....... (по смисъл)"Да станат от тези много в Турция, хайде чакам Амин :) пожеланията могат ли да бъдат хубажи... Амин! Благодаря един гурбетчия само друг такъв може да го разбере
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 25 februari 2010 16:03