Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Bulgarsk - bide ortam yok diyorsun kuzen gözün doysun ulen :...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskBulgarsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
bide ortam yok diyorsun kuzen gözün doysun ulen :...
Tekst
Skrevet av asmesabusheva
Kildespråk: Tyrkisk

bide ortam yok diyorsun kuzen gözün doysun ulen daha ne olsun fistiklar dolu ora galiba!eh işte!allah arttirsin diyemicem puhaha koptum acdaha güzel bi dilek tut ona amin diim bari bosa gitmesin gözlü !artırsın!bundanolur benim var turkey hadi bi amin bekliyorum:) güzel dilek mi olurr... amin!saol bi gurbetciyi ancak baska bi gurbetci anlar amen

Tittel
и казваш че нямаш среда братовчеде, да ти се насити окото..
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av parlazorla
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

и казваш че нямаш среда братовчеде, да ти се насити окото, какво ще да има, май е пълно с мацки там ! ех да! Бог да ги умножи, няма да мога да кажа....хахахха, паднах (от смях). Кажи по добро пожелание за това и аз да му кажа Амин, да не е напразно. Да ги умножи! ....... (по смисъл)"Да станат от тези много в Турция, хайде чакам Амин :) пожеланията могат ли да бъдат хубажи... Амин! Благодаря един гурбетчия само друг такъв може да го разбере
Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 25 Februar 2010 16:03