Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Greqishtja e lashtë - Wherever your heart is, there you will find your...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjuha LatineGreqishtHebraishtGreqishtja e lashtë

Titull
Wherever your heart is, there you will find your...
Tekst
Prezantuar nga tone_bf
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Wherever your heart is, there you will find your treasure

Titull
Ὅπου γάρ ἐστιν ἡ καρδία σου, ἐκεῐ ...
Përkthime
Greqishtja e lashtë

Perkthyer nga Aneta B.
Përkthe në: Greqishtja e lashtë

Oπου γάρ ἐστιν ἡ καρδία σου, ἐκεῐ ἔσται καὶ ὁ θησαυρός σου.
Vërejtje rreth përkthimit
Admin's note :
Poll was set by an admin because a lack of expert in the target-language. Evaluation will be done together with experts who know the target-language
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 23 Tetor 2009 22:15





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Tetor 2009 13:02

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487

23 Tetor 2009 21:18

Efylove
Numri i postimeve: 1015
Isn't it "Ὅπου γάρ ἐστιν ἡ καρδία σου, ἐκεῐ ἔσται καὶ ὁ θησαυρός σου" ?

23 Tetor 2009 21:23

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
I think both versions are possible, Efee.

23 Tetor 2009 22:04

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
The sens is similar, but my translation literally means:

Wherever your treasure is, there you will find your heart

so, Efee's version is much more better, Francky.



CC: Francky5591