Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Italisht - me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtItalisht

Kategori Jeta e perditshme - Dashuri / Miqësi

Titull
me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo...
Tekst
Prezantuar nga IYHALI
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo quien decidio que ya no más habrá segunda parte.
Vërejtje rreth përkthimit
es parte de una cancion, una frase completa.

Titull
Mi costa tanto dimenticarti, sebbene fossi stato io
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga Maybe:-)
Përkthe në: Italisht

Mi costa tanto dimenticarti, sebbene fossi stato io a decidere che non ci sarebbe più stata una seconda parte.
Vërejtje rreth përkthimit
traduzione alternativa: "...sebbene fossi io colui che decise che non ci sarà più una seconda parte."
U vleresua ose u publikua se fundi nga Ricciodimare - 6 Gusht 2009 16:25