Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Talijanski - me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiTalijanski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo...
Tekst
Poslao IYHALI
Izvorni jezik: Španjolski

me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo quien decidio que ya no más habrá segunda parte.
Primjedbe o prijevodu
es parte de una cancion, una frase completa.

Naslov
Mi costa tanto dimenticarti, sebbene fossi stato io
Prevođenje
Talijanski

Preveo Maybe:-)
Ciljni jezik: Talijanski

Mi costa tanto dimenticarti, sebbene fossi stato io a decidere che non ci sarebbe più stata una seconda parte.
Primjedbe o prijevodu
traduzione alternativa: "...sebbene fossi io colui che decise che non ci sarà più una seconda parte."
Posljednji potvrdio i uredio Ricciodimare - 6 kolovoz 2009 16:25