Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-איטלקית - me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתאיטלקית

קטגוריה חיי היומיום - אהבה /ידידות

שם
me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo...
טקסט
נשלח על ידי IYHALI
שפת המקור: ספרדית

me cuesta tanto olvidarte, a pesar que fui yo quien decidio que ya no más habrá segunda parte.
הערות לגבי התרגום
es parte de una cancion, una frase completa.

שם
Mi costa tanto dimenticarti, sebbene fossi stato io
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Maybe:-)
שפת המטרה: איטלקית

Mi costa tanto dimenticarti, sebbene fossi stato io a decidere che non ci sarebbe più stata una seconda parte.
הערות לגבי התרגום
traduzione alternativa: "...sebbene fossi io colui che decise che non ci sarà più una seconda parte."
אושר לאחרונה ע"י Ricciodimare - 6 אוגוסט 2009 16:25