Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Lituanisht-Rusisht - "matau, kaip tyliai mainosi diena uz lango, kaip...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: LituanishtRusisht

Kategori Poezi - Shtepi/Familje

Titull
"matau, kaip tyliai mainosi diena uz lango, kaip...
Tekst
Prezantuar nga gedvile
gjuha e tekstit origjinal: Lituanisht

"Matau, kaip tyliai mainosi diena uz lango, kaip supasi danguj geltona saule ir tiesia i mane rankas mama. As jau esu. Jau moku juoktis ir verkt is laimes, is smagumo, nes man patinka buti... Priimk mane, pasauli...
Gerumu, sviesa ir groziu uzliuliuoki. Nepagailek man silumos ir laimes...As jau esu. Priimk mane, pasauli. As laimingas, kad jusu meile lydi mane..."
Vërejtje rreth përkthimit
Tai padeka - eilerastis senelei krikstynu proga

Titull
стихотворение
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga LiP
Përkthe në: Rusisht

"Вижу, как тихо меняется за окнами день, как качается в небе желтое солнце, и протягивает мне руки мама. Я уже существую. Уже умею смеяться и плакать от счастья, от радости, ведь мне нравится быть... Прими меня, мир...
Добротой, светом и красотой укачай. Не жалей тепла и счастья для меня... Я уже существую. О мир, прими меня... Я счастлив, что ваша любовь сопровождает меня..."
U vleresua ose u publikua se fundi nga Sunnybebek - 7 Gusht 2009 22:38