Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Lituano-Russo - "matau, kaip tyliai mainosi diena uz lango, kaip...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LituanoRusso

Categoria Poesia - Casa / Famiglia

Titolo
"matau, kaip tyliai mainosi diena uz lango, kaip...
Testo
Aggiunto da gedvile
Lingua originale: Lituano

"Matau, kaip tyliai mainosi diena uz lango, kaip supasi danguj geltona saule ir tiesia i mane rankas mama. As jau esu. Jau moku juoktis ir verkt is laimes, is smagumo, nes man patinka buti... Priimk mane, pasauli...
Gerumu, sviesa ir groziu uzliuliuoki. Nepagailek man silumos ir laimes...As jau esu. Priimk mane, pasauli. As laimingas, kad jusu meile lydi mane..."
Note sulla traduzione
Tai padeka - eilerastis senelei krikstynu proga

Titolo
стихотворение
Traduzione
Russo

Tradotto da LiP
Lingua di destinazione: Russo

"Вижу, как тихо меняется за окнами день, как качается в небе желтое солнце, и протягивает мне руки мама. Я уже существую. Уже умею смеяться и плакать от счастья, от радости, ведь мне нравится быть... Прими меня, мир...
Добротой, светом и красотой укачай. Не жалей тепла и счастья для меня... Я уже существую. О мир, прими меня... Я счастлив, что ваша любовь сопровождает меня..."
Ultima convalida o modifica di Sunnybebek - 7 Agosto 2009 22:38