Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Turqisht - Olá, a mensagem que você me mandou em inglês...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeTurqisht

Titull
Olá, a mensagem que você me mandou em inglês...
Tekst
Prezantuar nga ademilson
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Olá, a mensagem que você me mandou em inglês estava sem sentido, você pode me escrever em turco mesmo que eu peço a tradução num site.
Mais uma vez me desculpe.
Um grande abraço.
Vërejtje rreth përkthimit
Edited: ve ---> me

Titull
Merhaba bana gönderdiğin ingilizce mesajı okudum.
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga kendin_ol_19
Përkthe në: Turqisht

Merhaba, bana gönderdiğin İngilizce mesaj anlamsız geldi, bana türkçe olarak da yazabilirsin, bir siteden çevirisini isterim.
Bir kez daha, affet beni.
Kocaman sarılıyorum.
Vërejtje rreth përkthimit
Bir kez daha, affet beni./Tekrar üzgünüm.
U vleresua ose u publikua se fundi nga handyy - 22 Gusht 2009 22:38





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Gusht 2009 22:59

handyy
Numri i postimeve: 2118
Merhaba

"kocaman sarılma" değil de, "kocaman sarılıyorum" diyelim ne dersin?

15 Gusht 2009 12:33

kendin_ol_19
Numri i postimeve: 99
Evet sanırım daha iyi olur. Teşekkür Ederim.

15 Gusht 2009 14:45

handyy
Numri i postimeve: 2118
Artık oylamaya sunabiliriz.

15 Gusht 2009 17:43

kendin_ol_19
Numri i postimeve: 99
''the message you sent me was no sense in English'' Aslında ''no sense'' kullanıyor. Bana gönderdiğin mesajı hiç anlamadım (''çok saçma'', ''anlamsız geldi'') şeklinde düzeltsek daha mı iyi olur?

22 Gusht 2009 19:58

handyy
Numri i postimeve: 2118
Hi dear

could you give me a bridge for evaluation please?

CC: lilian canale

22 Gusht 2009 20:46

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
"Hello, the message you sent me in English made no sense, you can write to me in Turkish that I ask a site for the translation. Once more, forgive me. (that's literal)
A big hug."

22 Gusht 2009 22:37

handyy
Numri i postimeve: 2118
Thank you so much Lily!