Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brazilian Portuguese-Turkish - Olá, a mensagem que você me mandou em inglês...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brazilian PortugueseTurkish

Title
Olá, a mensagem que você me mandou em inglês...
Text
Submitted by ademilson
Source language: Brazilian Portuguese

Olá, a mensagem que você me mandou em inglês estava sem sentido, você pode me escrever em turco mesmo que eu peço a tradução num site.
Mais uma vez me desculpe.
Um grande abraço.
Remarks about the translation
Edited: ve ---> me

Title
Merhaba bana gönderdiğin ingilizce mesajı okudum.
Translation
Turkish

Translated by kendin_ol_19
Target language: Turkish

Merhaba, bana gönderdiğin İngilizce mesaj anlamsız geldi, bana türkçe olarak da yazabilirsin, bir siteden çevirisini isterim.
Bir kez daha, affet beni.
Kocaman sarılıyorum.
Remarks about the translation
Bir kez daha, affet beni./Tekrar üzgünüm.
Last validated or edited by handyy - 22 August 2009 22:38





Latest messages

Author
Message

14 August 2009 22:59

handyy
Number of messages: 2118
Merhaba

"kocaman sarılma" değil de, "kocaman sarılıyorum" diyelim ne dersin?

15 August 2009 12:33

kendin_ol_19
Number of messages: 99
Evet sanırım daha iyi olur. Teşekkür Ederim.

15 August 2009 14:45

handyy
Number of messages: 2118
Artık oylamaya sunabiliriz.

15 August 2009 17:43

kendin_ol_19
Number of messages: 99
''the message you sent me was no sense in English'' Aslında ''no sense'' kullanıyor. Bana gönderdiğin mesajı hiç anlamadım (''çok saçma'', ''anlamsız geldi'') şeklinde düzeltsek daha mı iyi olur?

22 August 2009 19:58

handyy
Number of messages: 2118
Hi dear

could you give me a bridge for evaluation please?

CC: lilian canale

22 August 2009 20:46

lilian canale
Number of messages: 14972
"Hello, the message you sent me in English made no sense, you can write to me in Turkish that I ask a site for the translation. Once more, forgive me. (that's literal)
A big hug."

22 August 2009 22:37

handyy
Number of messages: 2118
Thank you so much Lily!