Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Turc - Olá, a mensagem que você me mandou em inglês...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienTurc

Titre
Olá, a mensagem que você me mandou em inglês...
Texte
Proposé par ademilson
Langue de départ: Portuguais brésilien

Olá, a mensagem que você me mandou em inglês estava sem sentido, você pode me escrever em turco mesmo que eu peço a tradução num site.
Mais uma vez me desculpe.
Um grande abraço.
Commentaires pour la traduction
Edited: ve ---> me

Titre
Merhaba bana gönderdiğin ingilizce mesajı okudum.
Traduction
Turc

Traduit par kendin_ol_19
Langue d'arrivée: Turc

Merhaba, bana gönderdiğin İngilizce mesaj anlamsız geldi, bana türkçe olarak da yazabilirsin, bir siteden çevirisini isterim.
Bir kez daha, affet beni.
Kocaman sarılıyorum.
Commentaires pour la traduction
Bir kez daha, affet beni./Tekrar üzgünüm.
Dernière édition ou validation par handyy - 22 Août 2009 22:38





Derniers messages

Auteur
Message

14 Août 2009 22:59

handyy
Nombre de messages: 2118
Merhaba

"kocaman sarılma" değil de, "kocaman sarılıyorum" diyelim ne dersin?

15 Août 2009 12:33

kendin_ol_19
Nombre de messages: 99
Evet sanırım daha iyi olur. Teşekkür Ederim.

15 Août 2009 14:45

handyy
Nombre de messages: 2118
Artık oylamaya sunabiliriz.

15 Août 2009 17:43

kendin_ol_19
Nombre de messages: 99
''the message you sent me was no sense in English'' Aslında ''no sense'' kullanıyor. Bana gönderdiğin mesajı hiç anlamadım (''çok saçma'', ''anlamsız geldi'') şeklinde düzeltsek daha mı iyi olur?

22 Août 2009 19:58

handyy
Nombre de messages: 2118
Hi dear

could you give me a bridge for evaluation please?

CC: lilian canale

22 Août 2009 20:46

lilian canale
Nombre de messages: 14972
"Hello, the message you sent me in English made no sense, you can write to me in Turkish that I ask a site for the translation. Once more, forgive me. (that's literal)
A big hug."

22 Août 2009 22:37

handyy
Nombre de messages: 2118
Thank you so much Lily!