Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kituruki - Olá, a mensagem que você me mandou em inglês...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKituruki

Kichwa
Olá, a mensagem que você me mandou em inglês...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ademilson
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Olá, a mensagem que você me mandou em inglês estava sem sentido, você pode me escrever em turco mesmo que eu peço a tradução num site.
Mais uma vez me desculpe.
Um grande abraço.
Maelezo kwa mfasiri
Edited: ve ---> me

Kichwa
Merhaba bana gönderdiğin ingilizce mesajı okudum.
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na kendin_ol_19
Lugha inayolengwa: Kituruki

Merhaba, bana gönderdiğin İngilizce mesaj anlamsız geldi, bana türkçe olarak da yazabilirsin, bir siteden çevirisini isterim.
Bir kez daha, affet beni.
Kocaman sarılıyorum.
Maelezo kwa mfasiri
Bir kez daha, affet beni./Tekrar üzgünüm.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 22 Agosti 2009 22:38





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Agosti 2009 22:59

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Merhaba

"kocaman sarılma" değil de, "kocaman sarılıyorum" diyelim ne dersin?

15 Agosti 2009 12:33

kendin_ol_19
Idadi ya ujumbe: 99
Evet sanırım daha iyi olur. Teşekkür Ederim.

15 Agosti 2009 14:45

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Artık oylamaya sunabiliriz.

15 Agosti 2009 17:43

kendin_ol_19
Idadi ya ujumbe: 99
''the message you sent me was no sense in English'' Aslında ''no sense'' kullanıyor. Bana gönderdiğin mesajı hiç anlamadım (''çok saçma'', ''anlamsız geldi'') şeklinde düzeltsek daha mı iyi olur?

22 Agosti 2009 19:58

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Hi dear

could you give me a bridge for evaluation please?

CC: lilian canale

22 Agosti 2009 20:46

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
"Hello, the message you sent me in English made no sense, you can write to me in Turkish that I ask a site for the translation. Once more, forgive me. (that's literal)
A big hug."

22 Agosti 2009 22:37

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Thank you so much Lily!