Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Turco - Olá, a mensagem que você me mandou em inglês...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoTurco

Titolo
Olá, a mensagem que você me mandou em inglês...
Testo
Aggiunto da ademilson
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Olá, a mensagem que você me mandou em inglês estava sem sentido, você pode me escrever em turco mesmo que eu peço a tradução num site.
Mais uma vez me desculpe.
Um grande abraço.
Note sulla traduzione
Edited: ve ---> me

Titolo
Merhaba bana gönderdiğin ingilizce mesajı okudum.
Traduzione
Turco

Tradotto da kendin_ol_19
Lingua di destinazione: Turco

Merhaba, bana gönderdiğin İngilizce mesaj anlamsız geldi, bana türkçe olarak da yazabilirsin, bir siteden çevirisini isterim.
Bir kez daha, affet beni.
Kocaman sarılıyorum.
Note sulla traduzione
Bir kez daha, affet beni./Tekrar üzgünüm.
Ultima convalida o modifica di handyy - 22 Agosto 2009 22:38





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Agosto 2009 22:59

handyy
Numero di messaggi: 2118
Merhaba

"kocaman sarılma" değil de, "kocaman sarılıyorum" diyelim ne dersin?

15 Agosto 2009 12:33

kendin_ol_19
Numero di messaggi: 99
Evet sanırım daha iyi olur. Teşekkür Ederim.

15 Agosto 2009 14:45

handyy
Numero di messaggi: 2118
Artık oylamaya sunabiliriz.

15 Agosto 2009 17:43

kendin_ol_19
Numero di messaggi: 99
''the message you sent me was no sense in English'' Aslında ''no sense'' kullanıyor. Bana gönderdiğin mesajı hiç anlamadım (''çok saçma'', ''anlamsız geldi'') şeklinde düzeltsek daha mı iyi olur?

22 Agosto 2009 19:58

handyy
Numero di messaggi: 2118
Hi dear

could you give me a bridge for evaluation please?

CC: lilian canale

22 Agosto 2009 20:46

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"Hello, the message you sent me in English made no sense, you can write to me in Turkish that I ask a site for the translation. Once more, forgive me. (that's literal)
A big hug."

22 Agosto 2009 22:37

handyy
Numero di messaggi: 2118
Thank you so much Lily!