Përkthime - Turqisht-Spanjisht - AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun...Statusi aktual Përkthime
Kategori Shkrim i lirë - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun... | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
AnneciÄŸime
Canim benim burda anne oldun bana... Otobûs yolculukbiri... herÅŸey... Çok Çok öpúcükler... | Vërejtje rreth përkthimit | trata-se de uma mensagen deixada pelo meu amigo Turco antes de voltar para turquia... sou muito Ãntima dele e ela costumava me chamar de "mainha", palavra que creio ser a primeira do texto. está numa escrita coloquial (eu acho)... me ajudem a traduzir por favor.. |
|
| | | Përkthe në: Spanjisht
A mi querida madre
Preciosa mÃa, me mimaste aquà ... viajar en autobús ... alguien ... todo ... muchos besos
| Vërejtje rreth përkthimit | I used the english translation as basis |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 22 Tetor 2008 13:33
|