Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Spanjisht - AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtPortugjeze brazilianeSpanjishtGjuha portugjeze

Kategori Shkrim i lirë - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun...
Tekst
Prezantuar nga danielly_brasil
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

AnneciÄŸime

Canim benim burda anne oldun bana... Otobûs yolculukbiri... herşey... Çok Çok öpúcükler...
Vërejtje rreth përkthimit
trata-se de uma mensagen deixada pelo meu amigo Turco antes de voltar para turquia... sou muito íntima dele e ela costumava me chamar de "mainha",
palavra que creio ser a primeira do texto.
está numa escrita coloquial (eu acho)...
me ajudem a traduzir por favor..

Titull
Mami
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga mimarspre
Përkthe në: Spanjisht

A mi querida madre


Preciosa mía, me mimaste aquí ... viajar en autobús ... alguien ... todo ... muchos besos

Vërejtje rreth përkthimit
I used the english translation as basis
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 22 Tetor 2008 13:33