Vertaling - Turks-Spaans - AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun...Huidige status Vertaling
Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun... | | Uitgangs-taal: Turks
AnneciÄŸime
Canim benim burda anne oldun bana... Otobûs yolculukbiri... herÅŸey... Çok Çok öpúcükler... | Details voor de vertaling | trata-se de uma mensagen deixada pelo meu amigo Turco antes de voltar para turquia... sou muito Ãntima dele e ela costumava me chamar de "mainha", palavra que creio ser a primeira do texto. está numa escrita coloquial (eu acho)... me ajudem a traduzir por favor.. |
|
| | | Doel-taal: Spaans
A mi querida madre
Preciosa mÃa, me mimaste aquà ... viajar en autobús ... alguien ... todo ... muchos besos
| Details voor de vertaling | I used the english translation as basis |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 22 oktober 2008 13:33
|