Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Spaans - AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsBraziliaans PortugeesSpaansPortugees

Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun...
Tekst
Opgestuurd door danielly_brasil
Uitgangs-taal: Turks

AnneciÄŸime

Canim benim burda anne oldun bana... Otobûs yolculukbiri... herşey... Çok Çok öpúcükler...
Details voor de vertaling
trata-se de uma mensagen deixada pelo meu amigo Turco antes de voltar para turquia... sou muito íntima dele e ela costumava me chamar de "mainha",
palavra que creio ser a primeira do texto.
está numa escrita coloquial (eu acho)...
me ajudem a traduzir por favor..

Titel
Mami
Vertaling
Spaans

Vertaald door mimarspre
Doel-taal: Spaans

A mi querida madre


Preciosa mía, me mimaste aquí ... viajar en autobús ... alguien ... todo ... muchos besos

Details voor de vertaling
I used the english translation as basis
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 22 oktober 2008 13:33