Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Hispana - AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaBrazil-portugalaHispanaPortugala

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun...
Teksto
Submetigx per danielly_brasil
Font-lingvo: Turka

AnneciÄŸime

Canim benim burda anne oldun bana... Otobûs yolculukbiri... herşey... Çok Çok öpúcükler...
Rimarkoj pri la traduko
trata-se de uma mensagen deixada pelo meu amigo Turco antes de voltar para turquia... sou muito íntima dele e ela costumava me chamar de "mainha",
palavra que creio ser a primeira do texto.
está numa escrita coloquial (eu acho)...
me ajudem a traduzir por favor..

Titolo
Mami
Traduko
Hispana

Tradukita per mimarspre
Cel-lingvo: Hispana

A mi querida madre


Preciosa mía, me mimaste aquí ... viajar en autobús ... alguien ... todo ... muchos besos

Rimarkoj pri la traduko
I used the english translation as basis
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 22 Oktobro 2008 13:33