Traducció - Turc-Castellà - AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun...Estat actual Traducció
Categoria Escriptura lliure - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun... | | Idioma orígen: Turc
AnneciÄŸime
Canim benim burda anne oldun bana... Otobûs yolculukbiri... herÅŸey... Çok Çok öpúcükler... | | trata-se de uma mensagen deixada pelo meu amigo Turco antes de voltar para turquia... sou muito Ãntima dele e ela costumava me chamar de "mainha", palavra que creio ser a primeira do texto. está numa escrita coloquial (eu acho)... me ajudem a traduzir por favor.. |
|
| | | Idioma destí: Castellà
A mi querida madre
Preciosa mÃa, me mimaste aquà ... viajar en autobús ... alguien ... todo ... muchos besos
| | I used the english translation as basis |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 22 Octubre 2008 13:33
|