Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Turqisht - ich komme in deutschland

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtTurqisht

Kategori Chat - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ich komme in deutschland
Tekst
Prezantuar nga cubican
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

ich komme in deutschland (marburg) im september fûr meine studium zu enden.
meine deutsch ist nich sehr gut .ich mûss deutsch cours machen.
also ich môchte mit dir chatten.in msn

Titull
Almanya'ya ya geliyorum..
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga sarıgül
Përkthe në: Turqisht

Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eğitimimi tamamlamak için geliyorum.
Almancam çok iyi değil.Almanca kursu almam gerekiyor.Keza seninle MSN'de yazışmak istiyorum.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 8 Tetor 2008 01:46





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

6 Tetor 2008 09:39

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eğitimimi sona erdirmek için geliyorum = Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eğitimimi tamamlamak için geliyorum.

Yani seninle MSN'de yazışmak istiyorum = Keza seninle MNS'de yazışmak istiyorum

7 Tetor 2008 00:41

sarıgül
Numri i postimeve: 10
Sanırım böylesi daha doğru oldu. Teşekkürler..