Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Türkçe - ich komme in deutschland

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaTürkçe

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ich komme in deutschland
Metin
Öneri cubican
Kaynak dil: Almanca

ich komme in deutschland (marburg) im september fûr meine studium zu enden.
meine deutsch ist nich sehr gut .ich mûss deutsch cours machen.
also ich môchte mit dir chatten.in msn

Başlık
Almanya'ya ya geliyorum..
Tercüme
Türkçe

Çeviri sarıgül
Hedef dil: Türkçe

Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eğitimimi tamamlamak için geliyorum.
Almancam çok iyi değil.Almanca kursu almam gerekiyor.Keza seninle MSN'de yazışmak istiyorum.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 8 Ekim 2008 01:46





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Ekim 2008 09:39

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eğitimimi sona erdirmek için geliyorum = Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eğitimimi tamamlamak için geliyorum.

Yani seninle MSN'de yazışmak istiyorum = Keza seninle MNS'de yazışmak istiyorum

7 Ekim 2008 00:41

sarıgül
Mesaj Sayısı: 10
Sanırım böylesi daha doğru oldu. Teşekkürler..