Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-טורקית - ich komme in deutschland

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתטורקית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ich komme in deutschland
טקסט
נשלח על ידי cubican
שפת המקור: גרמנית

ich komme in deutschland (marburg) im september fûr meine studium zu enden.
meine deutsch ist nich sehr gut .ich mûss deutsch cours machen.
also ich môchte mit dir chatten.in msn

שם
Almanya'ya ya geliyorum..
תרגום
טורקית

תורגם על ידי sarıgül
שפת המטרה: טורקית

Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eğitimimi tamamlamak için geliyorum.
Almancam çok iyi değil.Almanca kursu almam gerekiyor.Keza seninle MSN'de yazışmak istiyorum.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 8 אוקטובר 2008 01:46





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 אוקטובר 2008 09:39

merdogan
מספר הודעות: 3769
Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eğitimimi sona erdirmek için geliyorum = Eylül’de Almanya’ya (Marburg’a) eğitimimi tamamlamak için geliyorum.

Yani seninle MSN'de yazışmak istiyorum = Keza seninle MNS'de yazışmak istiyorum

7 אוקטובר 2008 00:41

sarıgül
מספר הודעות: 10
Sanırım böylesi daha doğru oldu. Teşekkürler..